Parachicos1
El rezo es parte importante de esta celebración, el parachico habla, alaba y llora, da gracias y pide perdón, pide que lo proteja y cuide de los problemas familiares y de la enfermedad, así también que les ayude en el trabajo.

Parachicos2En la ceremonia se deja ver tres momentos importantes; primero, es cuando los parachicos contestan el alabado que reza el Patrón al iniciar el rito; el segundo, es cuando el Patrón al terminar de rezar el alabado toca su guitarra mientras que los parachicos zapatean y dicen ¡Vivas!, estas dos alabanzas se hacen durante el rito de cada estadía visitada en los días de celebración; mientras que el tercer momento para la oración es realizada únicamente el último día de la celebración, el 23 de Enero, aquí el rezo u oración se realiza de rodillas en donde cada uno de los participantes también pide a Dios que los proteja y les conceda vida, para que el próximo año puedad volver a salir a bailar, y así cumplir nuevamente la promesa a Dios y al Santo. A continuación se muestra el alabado que reza el patrón de los parachicos:

Parachicos3

«Licencia vengo pidiendo
quién sabe si me lo darán
Alabemos al Santísimo

Sacramento del Altar

Alabemos al Señor
y la Corona es de María
Relicario me pediste
relicario te daré
Esta noche con la luna
y mañana con el sol
Zapateado me pediste
zapateado te daré
Que bonito naranjito

Parachicos4cargadito de azahar
Yo miré volar una sirena

por el centro de la mar

Cuando salimos de vuestra tierra San
Duqueña me dijisteis que no sabías bailar
Salga usted a bailar Señor
delante de vuestro Padre San Sebastián bendito
Parachico me pediste

parachico te daré

Mira, mira mi luchita

mira que mudanzas tiene

Parachicos y luchitas
cada año lo verán

Hay amigos camaradas

dénle sonor a mi guitarra para salir a bailar»
Don Freddy Martínez comenta que el verdadero rezo sagrado que dice el patrón se perdió después de la muerte de Don Ursulo, un rezo que era transmitido de manera oral de generación en generación, en lengua chiapaneca denominado el Nambujú. Don Julio Espinosa Gómez decía: «hay 3 nambujú, del Calalá, de los Alférez y Naguares, y el de los parachicos»; afirma tabién que «era cantada en lenga chiapaneca». De este aspecto también se encuentran las palabras del Profesor Angel M. Corzo, al referirse que «el Patrón les dice no sé que palabras en lengua chiapaneca que ellos contestan», sin duda es el nambujú al que se refiere el Profesor Corzo.
Parachicos5

Chiapanecas

Chiapanecas Bailando en la Fiesta Grande.

Fuentes:
Los Parachicos: expresión de la Cultura, el Poder y la Religiosidad en Chiapa de Corzo, Nereo Nigenda Fernández
La Costumbre, José Félix Z.